In a recent discovery that has caught many Pokémon fans off guard, it has been uncovered that Ash Ketchum’s beloved Pikachu had an actual name. Throughout the expansive Pokémon series, the unbreakable bond between Ash and Pikachu has remained a cornerstone, since the first episode of the Pokémon anime. Ash has always addressed his loyal companion simply as “Pikachu,” like any other trainer traditionally would refer to their Pokémon.

However, a interesting discovery to this customary practice came to light in the third volume of the Pokémon manga, The Electric Tale of Pikachu, which non-sequent, mirrors the Pokémon: Indigo League and Pokémon: Adventures in the Orange Islands seasons of the anime. As published by ResetEra user Taco_Human, the manga unveils a scene where Ash reminisces about the names he has bestowed upon his Pokémon, including Pikachu who he affectionately name him “Jean Luc Pikachu,” a playful homage to the esteemed Jean Luc Picard from the revered Star Trek franchise.

Picture panel from The Electric Tale of Pikachu

further emphasis the Star Trek homage, the manga portrays Pikachu adorned with a Star Trek insignia upon its chest. Pokémon fans are debating weather or not the name is canon. The answer? Yes and No.

The Electric Tale of Pikachu is a four-volume Pokémon manga series created and illustrated by Toshihiro Ono. Originally serialized in Bessatsu CoroCoro Comic Special in 1998, its a loose adaptation of the Pokémon anime, incorporating unique elements and alterative storylines. Its character and Pokémon designs are not based on Ken Sugimori’s original artwork, giving fans a brand new look to both characters and the Pokémon from illustrator, Toshihiro Ono.

The Electric Tale Of Pikachu Comic Books by VIZ Media

The four-volume manga is officially part of the Pokémon franchise. However, due to notable differences between the manga and anime series, it is considered more of a “gag” work. In other words, while it’s an official part of the franchise, it’s not to be taken as seriously as canon material. Additionally, the manga includes scenes that may seem out of place in comparison to the anime series.

The Electric Tale of Pikachu V. Anime Series

Here is a list of the differences between the manga and anime series,

Character Portrayals:

  • While the core characters remain consistent with the anime, there are significant variations in their depictions. Notably, Ash often travels solo, with Misty and Brock occasionally popping in throughout the manga.
  • Several characters, including Ash, own Pokémon that differ from their anime counterparts. For instance, Ash’s Fearow.

Plot Differences

  • Some storylines from the anime are adapted for the manga but undergo alterations. For example, in “Play Misty For Me,” Ash’s battle with Misty for the Cascade Badge occurs, but instead of a traditional battle, Misty challenges Ash to retrieve his hat from her rather than a traditional battle.
  • Characters like Sabrina and Damian are portrayed differently in the manga. Sabrina is depicted as kind and caring, contrary to her cold demeanor in anime (maybe towards the end of “Haunter versus Kadabra” ep). Similarly, Damian undergoes a personality shift, becoming a nicer person who retrieves his Charmander after recovering from a coma.

Unique Elements

  • The manga introduces Gary Oak having a sister named May Oak.
  • Notably, Jessie and James are confirmed as a couple in the manga, ultimately marrying by the end of volume four.
  • Captured Pokémon are assigned ranks based on rarity, ranging from Rank D as the most common to Rank A as the rarest.
  • Ash’s attire varies throughout the manga, showcasing different clothing styles over time.
  • Ash’s Pikachu has a name, Jean Luc Pikachu.

There you have it! The name “Jean Luc Pikachu” is officially stated in a ‘gag’, Pokémon work, but its not canon at all. The Electric Tale of Pikachu manga offers a different perspective, if not, unique take on the Pokémon anime series. Adding further intrigue, manga itself was highly controversial due to its sexual content and character designs by Toshihiro Ono in the original Japanese release. It lead to censorship in the English version (Viz Media) and other translations. The changes involved altering characters’ appearances and removing scenes with mature themes, indicating differences in censorship across translations. Below are examples of the questionable artwork.

Subscribe to our articles, and don’t miss upcoming, exclusive content!

Join 578 other subscribers
Universal Fan Fest Nights to Debut New ‘Sailor Moon’ Anime Experience at Universal Studios Hollywood
Universal Studios Hollywood will debut the original Japanese CG anime short film, …
Interview: Mangaka Shiten Akiyama on Creating HORIZON
HORIZON, created by Shiten Akiyama, challenges traditional manga through its blend of …
The Voices Behind Frieren, Jujutsu Kaisen, and Sentenced to Be a Hero | INTERVIEWS
Vtuber Krystal Vee interviews voice actors from three major anime series, discussing …
Kinema Citrus Marks 15th Anniversary With Original Anime Goodbye, Lara, Premiering July 2026
Kinema Citrus will celebrate its 15th anniversary with the premiere of its …
Running Girl Phase 2 Debuts Harajuku-Themed MV With BEAMS MANGART and tofubeats
The global music-anime project Running Girl debuted its second video featuring Michiko, …
TOKYOPOP Brings Alien Stage: The Art Book to English Readers in Stunning Hardcover Release
TOKYOPOP will publish Alien Stage: The Art Book in English on March …
Inside Anime’s Love Stories: Hana-Kimi, Hell’s Paradise & You and I Are Polar Opposites
Anime explores love in diverse forms, ranging from comedic to tragic. Interviews …
Hypnosis Mic Breaks New Ground With Interactive Division Rap Battle Movie
The multimedia franchise HYPNOSISMIC -Division Rap Battle- is expanding the boundaries of …
New Guns N’ Roses PV and Key Visual Released for Gundam Hathaway Film
A new Guns N’ Roses–featured promotional video and key visual have been …
Guns N’ Roses’ “Sweet Child O’ Mine” Set as Ending Theme for New Gundam Hathaway Film
Guns N’ Roses’ “Sweet Child O’ Mine” is the ending theme for …

By Krystal Kitsune

Content creator, Voice actor in training & entertainment journalist specializing in Anime & Anime adjacent content. Follow me my content here, krystal_kitsune.bio.link

Leave a Comment

Discover more from The Kitsune Network

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading